stah (
stah
) wrote
2011
-
05
-
23
04:21 am
Current Mood:
sleepy
Current Location:
Уральская берлога
Entry tags:
смешное
Кстати, о забавном...
Иероглиф "Long" в том виде, в котором он написан
здесь
- по-китайски действительно значит "длинный" или "долгий".
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
miroshka.livejournal.com
2011-05-23 04:34 am (UTC)
(
link
)
龙 это (сущ.) дракон, змея; (прил.) императорский
таким образом, 龙 徽 (long hui) означает "императорская печать"
а длинный будет 長 (zhang)
no subject
ctax.livejournal.com
2011-05-23 05:24 am (UTC)
(
link
)
Игорь, спасибо за перевод :-)
Но вообще, я нашёл этот иероглиф и скормил его гуглу. Он-то и выдал такое значение.
Кстати, а что означает второе имя?
no subject
miroshka.livejournal.com
2011-05-23 06:49 am (UTC)
(
link
)
я думаю, в гугле ошибка (там вообще с переводами беда) и произношение разместили как английское значение, а из него по умолчанию скопировали во все языки.
阳阳 (yang yang) - букв. "солнце-солнце", что-то типа "яркое солнышко".
no subject
ctax.livejournal.com
2011-05-23 07:20 am (UTC)
(
link
)
Ну да, про японский/китайский повтор слов в качестве превосходной степени (типа нашего "давным-давно") я знаю.
Спасибо!
no subject
miroshka.livejournal.com
2011-05-23 07:21 am (UTC)
(
link
)
нашел
в немецкой вики: long hui - "знак дракона", yang yang - "солнечный свет".
no subject
guinnes-s.livejournal.com
2011-05-23 04:54 am (UTC)
(
link
)
ааа! я надпись сразу не заметил
no subject
capsolo.livejournal.com
2011-05-23 06:20 am (UTC)
(
link
)
Да там перед этими пандами всегда определяются русские туристы - по ржачу :)))
no subject
ctax.livejournal.com
2011-05-23 07:21 am (UTC)
(
link
)
Да там в этот раз вообще одни русские были. Такое впечатление, что Венский зоопарк стал на майские районом Москвы.
no subject
capsolo.livejournal.com
2011-05-23 07:45 am (UTC)
(
link
)
Угу. Как Прага в сезон...
9 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
таким образом, 龙 徽 (long hui) означает "императорская печать"
а длинный будет 長 (zhang)
no subject
Но вообще, я нашёл этот иероглиф и скормил его гуглу. Он-то и выдал такое значение.
Кстати, а что означает второе имя?
no subject
阳阳 (yang yang) - букв. "солнце-солнце", что-то типа "яркое солнышко".
no subject
Спасибо!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject