Хорошо. Прошу прощения за то, что полезла со своим уставом в Ваш монастырь. Просто лично мне (а может, и кому-то из моих коллег) Ваше высказывание было не очень приятно. Это так, в порядке информации, а ни в коем случае не поучения. На то ведь и придуман ЖЖ, чтобы каждый высказывал здесь свое мнение. Или я опять ошибаюсь?
Повторюсь: я не имею ничего личного к пиарщикам и не хочу кого-либо обидеть. Более того, у меня достаточно знакомых в этой среде (в том числе, читающих мой дневник). Тем не менее, отрицательная реакция на данное слово-мутацию только с твоей стороны. Я не знаю, чем это вызвано, в особенности, если читать мутанта буквально (Public Relations Ace), а не ловить ассоциативные связи (которые, вне всяких сомнений, присутствуют - иначе зачем было вообще пост писать?). Обижаться на данный минимализм сродни анекдоту про "Рыбка, пробей билетик..." А извинения... Излишни, право слово. Я в подобных случаях лишь предпринимаю шаги для того, чтоб ситуация не повторялась.
Спасибо за разъяснения. Непонятным осталось только одно: Public Relations Ace - это устойчивое словосочетание? Что оно значит в прямом смысле?
P.S. Я не знаю анекдот про рыбку...
P.P.S. Я правильно понимаю, что фраза "отрицательная реакция на данное слово-мутацию только с твоей стороны" - это скрытое предложение перейти на "ты"? ;-))
Словосочетание, мне не встречавшееся в реальной жизни. Во всяком случае, слово "ас" - буквальный перенос английского "Ace" (туз), имевшее своим началом рисованных карточных тузов на фюзеляжах самолётов искусных лётчиков - давно уже перекочевало из лётного жаргона в обиходный язык, обозначая мастера своего дела.
Анекдот - вот он. Мужчина в автобусе обращается к барышне с просьбой: - Рыбка, пробей билетик... Ассоциативные ряды в голове той выстраиваются в следующую схему: "Рыбка - щука. Щука - с зубами. С зубами - собака. Собака - сука. Сука - ..." - Граждане, да что ж это такое делается?! При всех - и блядью обозвать!
Я общаюсь в Сети ещё с тех времён, когда обращение на "Вы" было плохо замаскированной формой неуважения.
Есть похожий анекдот: муж просит жену, сидящую на диване, подвинуться. Она думает: попросил подвинуться - места не хватает - я толстая... "Мама, он меня коровой назвал!!!"
no subject
Date: 2006-07-31 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-01 03:34 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-01 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-01 04:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 05:01 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 05:04 am (UTC)"Запах - он чем хорош? Не нравится - отойди." © Козьма Прутков.
no subject
Date: 2006-08-02 05:49 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 06:00 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 06:10 am (UTC)Начну с конца.
Date: 2006-08-02 06:29 am (UTC)Обижаться на данный минимализм сродни анекдоту про "Рыбка, пробей билетик..."
А извинения... Излишни, право слово. Я в подобных случаях лишь предпринимаю шаги для того, чтоб ситуация не повторялась.
Не повторится :))
Date: 2006-08-02 06:47 am (UTC)P.S. Я не знаю анекдот про рыбку...
P.P.S. Я правильно понимаю, что фраза "отрицательная реакция на данное слово-мутацию только с твоей стороны" - это скрытое предложение перейти на "ты"? ;-))
no subject
Date: 2006-08-02 07:05 am (UTC)Анекдот - вот он.
Мужчина в автобусе обращается к барышне с просьбой:
- Рыбка, пробей билетик...
Ассоциативные ряды в голове той выстраиваются в следующую схему: "Рыбка - щука. Щука - с зубами. С зубами - собака. Собака - сука. Сука - ..."
- Граждане, да что ж это такое делается?! При всех - и блядью обозвать!
Я общаюсь в Сети ещё с тех времён, когда обращение на "Вы" было плохо замаскированной формой неуважения.
no subject
Date: 2006-08-02 10:26 am (UTC)примечание.
Date: 2006-08-02 07:20 am (UTC)Re: примечание.
Date: 2006-08-02 10:23 am (UTC)